Unha Illa no Baleiro

Como dixo Confucio alguna vez: "Miau"

suscrofad:

Debuxo conxunto que fixen con uximuxi, foi o cumple de takitakos fai uns dias. 
Collab with Uximuxi. Happybday takitakos !!

suscrofad:

Debuxo conxunto que fixen con uximuxi, foi o cumple de takitakos fai uns dias. 

Collab with Uximuxi. Happybday takitakos !!

Estaba probando o pincel que comprei fai un mes e pensando en como vou facer o acabado do seguinte cómic… Creo que aínda non me atrevo e que vou acabar co de sempre.

Brush testing ^^.

Hoxe fai un día bastante gris. Chuvisca e está ese calor de tormenta de verán… Pregúntome si é por iso que me deu por debuxar sitios fríos ou ventosos.

Today the day is quite cloudly, its also warm. I wonder if thats why I am drawing windy and cold places.

Uhm, fixen algunhas cousas, son máis do de sempre creo, pero gústanme de todas maneiras.

A rapaza iba soster un trebo de catro follas, pero logo decidín que era mellor un de tres.

I made things… They’re just like the ones I’ve been posting. I still like them though.

Algúns bocetos…Some pencil skectches…

Oso, polar.

suscrofad:

sacoponcho:

Nos comprace anunciarvos a chegada do…

Sapoconcho #2:

Uxía Larrosa / Paloma Tarrío / Xulia Vicente / Luis Yang

88 páx.

Branco e negro. Portada en cor.

Cómics de entre 12 e 15 páx. (3 no caso do invitado)

10 ilustracións (colaboran: Maria Ponce, Anabel Colazo, Elías Taño, Javi de Castro, Andrea Olaitz, Leunfer, Uxía Larrosa, Ulises Lafuente, Ernest Graves, Ben Sears & Roque Romero)

4€

Mañá no autoban-bd podedes facervos cun exemplar!

Second number of our little zine.

88 pages, with 4 comics, 10 illustrations and an intro by Emma Rios(comics made by: Uxía Larrosa / Paloma Tarrío / Xulia Vicente / Luis Yang / Elías Taño. illustrations by: Maria Ponce, Anabel Colazo, Javi de Castro, Andrea Olaitz, Leunfer, Uxía Larrosa, Ulises Lafuente, Ernest Graves, Ben Sears & Roque Romero)

We will soon realease the zine on bigcartel.

Estaremos en el autoban-bd, pasaros :)

(vía steinerfrommars)

Descansar sobre a herba en verán. Ter un día no que en realidade non fas nada de proveito. Estar un pouco aburrido pero en paz.
Resting on the grass in a summer day. Enjoying not doing anything especial. Being a little bored, peacefully, quietly.
Fixen unha proba a colorear a dixital con un rollo monocromo. Un camiño de auga.
Digital colour test. A water path.

Debuxos de libreta pequena. Uhm son personaxes que fixen fai tempo.